Weekly Shonen Jump in arrivo con fumetti doppiati



Weekly Shonen Jump sta rilasciando diversi fumetti doppiati sul suo canale YouTube. Ulteriori informazioni sui fumetti doppiati in arrivo.

Weekly Shonen Jump ha conquistato i nostri cuori nel corso degli anni con i suoi manga serializzati per le persone di tutto il mondo.




Continua a scorrere per continuare a leggere Fare clic sul pulsante in basso per avviare questo articolo in una visualizzazione rapida. Avvia lettura rapida

Tuttavia, negli ultimi anni, la rivista Weekly Shōnen Jump ha registrato un calo dei tassi di diffusione. Stanno escogitando idee uniche per riportare la mania per i manga.







Il manga doppiato è un concetto che ha attratto molte persone in tutto il mondo.





E ora, Weekly Shonen Jump sta rilasciando diversi fumetti doppiati sul suo canale YouTube, sperando che la recitazione vocale, alcuni effetti sonori e la musica intensifichino l'esperienza per i lettori di manga.

sid era glaciale si assomigliano

Jump Canale ufficiale YouTube @jumpch_youtube [Informazioni pubbliche] Un episodio di '#Boku to Roboco', che è in fase di serializzazione su Weekly Shonen Jump, è stato trasformato in un fumetto vocale! (La seconda parte uscirà domani!) E ...! Il primo volume, che sicuramente scoppierà a ridere, uscirà il 4 novembre (mercoledì) dopodomani !!!! Non vedo l'ora! ︎ #Jump #Voice fumetto



Traduzione in inglese, Twitter Translate

Arriverà una nuova serie di fumetti doppiati. Ciò includerà il primo capitolo di Magu-chan ei primi tre capitoli del Triangolo Ayakashi.

Jump Official YouTube Channel @jumpch_youtube [Programma del fumetto vocale del futuro UP * Tutti pubblicati alle 18:00] ☆ 18 (mercoledì) 19 (giovedì) → Episodio 1 '# Destruction God Magu-chan' prima e dopo Una commedia molto rovinosa ︎! ☆ 20 (venerdì) 21 (sabato) → '# Ayakashi Triangle' Episodio 1 Prima e dopo l'ultimo lavoro di #Kentaro Yabuki! Ayakashi ama la fantasia! [Alcuni episodi verranno aggiornati il ​​lunedì e il martedì successivi! ] #Jump





Traduzione in inglese, Twitter Translate

Weekly Shonen Jump ha pubblicato per tutta la settimana video promozionali per diversi fumetti doppiati sul suo canale YouTube. I fan sono entusiasti di vedere i personaggi prendere vita con le voci dei loro doppiatori preferiti.

Sommario 1. Io e Robocco 2. Ousama Kiddo 3. Missione di Hitsuji Gondaira: Famiglia Yozakura 4. Ao no Hako di Miura Kouji 5. Kurakari no Kyuketsuki 6. Spogliatoio 7. Informazioni su Shōnen Jump

1. Io e Robocco

Il primo volume di 'Me & Roboco' è stato trasformato in un fumetto doppiato. Il video promozionale è stato rilasciato il 4 novembre.

[Cartone animato] Cosa è successo quando doveva venire una bella cameriera ...? Una commedia piena di cuore di cameriere di servizio! 'Io e Roboco', episodio 1, parte 1 [Jump / Voice Comic] Guarda questo video su YouTube

Primo volume di 'Me And Roboco'

2. Ousama Kiddo

Un secondo video promozionale è stato rilasciato per la versione doppiata del one-shot di Haruichi Furudate.

[Manga] 'Haikyu' Una storia disegnata da Haruichi Furudate, un ragazzo con una malattia incurabile e un re della fantasia. 'King Kid', parte 1 [Jump / Voice Comic] 【漫画】『ハイキュー』古舘春一先生が描く、不治の病の少年と空想の王様が紡ぐ物語。『王様キッド』前編【ジャンプ/ボイスコミック】Guarda questo video su YouTube

Video promozionale del one-shot di Haruichi Furudate

3. Missione di Hitsuji Gondaira: Famiglia Yozakura

Il terzo video promozionale è dedicato alla missione di Hitsuji Gondaira: la famiglia Yozakura.

[Cartone animato] La famiglia di un amico d'infanzia, infatti, tutte spie La mano magica che attacca un giovane che ha perso la sua famiglia e gli ha chiuso il cuore è quella 'Missione: Yozakura Sanchi no Daisakusen' Episodio 1 Parte 1 [Jump / Voice Comic ] Guarda questo video su YouTube

Video promozionale della missione di Hitsuji Gondaira: famiglia Yozakura

piccione Gazzetta jane vita reale

4. Ao no Hako di Miura Kouji

Il 10 novembre, il canale YouTube ufficiale ha pubblicato il quarto fumetto doppiato, Ao no Hako di Miura Kouji.

[Manga] L'amore è importante per le attività del club! Ecco una storia d'amore giovanile che inizia nella palestra mattutina con i tuoi anziani desiderosi da soli! 'Ao no Hako', parte 1 [Jump / Voice Comic] 【漫画】部活に恋愛どちらも大事!憧れの先輩と二人きりの朝の体育館から始まる青春ラブストーリーがここに!『アオのハコ』前編【ジャンプ/ボイスコミック】Guarda questo video su YouTube

Video per Ao no Hako di Miura Kouji

5. Kurakari no Kyuketsuki

Anche Matsuura Kento e Kurakari no Kyuketsuki di Togo Goto hanno ricevuto una versione doppiata.

Il quinto video promozionale presenta un one-shot, pubblicato prima della loro serializzazione su Weekly Shonen Jump. Gli effetti sonori rendono il manga ancora più spaventoso da leggere.

[Cartone animato] Vampire Detective Dark Fantasy One-shot 'Dark Hunting Vampire' Parte 1 [Jump / Voice Comic] disegnato dalla combinazione di 'Phantom Seer' 【漫画】『仄見える少年』のコンビが描く、吸血鬼探偵ダークファンタジー読切『暗狩りの吸血鬼』前編【ジャンプ/ボイスコミック】Guarda questo video su YouTube

Video promozionale di Kurakari no Kyuketsuki

6. Spogliatoio

Il sesto fumetto doppiato è Locker Room di Yuuto Suzuki, creatore della prossima serializzazione Jump SAKAMOTO DAYS.

[Cartone animato] L'opera scioccante 'Locker Room', che è stata trasformata in un film live-action in 'Tales of the Unusual Story'. Jump + Yuto Suzuki, di nuovo il genio di 'Kakuku' ...! [Jump / Voice Comic] Guarda questo video su YouTube

Video per spogliatoio

7. Informazioni su Shōnen Jump

Weekly Shōnen Jump è un'antologia settimanale di shōnen manga pubblicata in Giappone da Shueisha sotto la linea di riviste Jump.

È la rivista manga più venduta e uno dei più longevi del primo numero è stato pubblicato con una data di copertina del 1 agosto 1968.

La serie manga all'interno della rivista si rivolge a giovani lettori maschi. Tendono a consistere in molte scene d'azione e una discreta quantità di commedia.

I capitoli delle serie che girano in Weekly Shōnen Jump sono raccolti e pubblicati in volumi tankōbon con il marchio 'Jump Comics' ogni due o tre mesi.

Scritto originariamente da Nuckleduster.com